Mulher Rendeira – ‘Music for Movies’

The story of a song never stops. For years I have been tracing the journey of the Brazilian folk classic Mulher Rendeira across the world – from the Peruvian jungle to the American West. Over 80 years since it was first penned out in the Brazilian sertão (plains), the song continues to evolve. This Brazilian classic’s latest incarnation comes courtesy of DJ Dolores, one of the…

Mulher Rendeira – ‘A Germanic Hit’

Over the past year or so I have been collecting the recorded versions of ‘Mulher Rendeira’ into a table with its accompanying data, i.e. Date Recorded, Country Recorded, Label etc. Of course this data may be incomplete as it is hard to find the comprehensive records of releases from the past eighty years without travelling all over the world, conducting interviews and going through…

Mulher Rendeira – ‘Mujer Hilandera’

The story goes that Alberto Maravi, the former head of the Peruvian label INFOPESA, first heard ‘Mulher Rendeira’ when he was working as a DJ in Brazil. Upon his return to Peru he believed the song would make a great first single for the chicha amazonica band from Pucallpa in the Peruvian Amazon, Juaneco y su Combo. ‘Mujer Hilandera’, a Spanish translation of Zé…

Mulher Rendeira – ‘From American Folk to Psychadelic Pop’

After the arrival of ‘The Bandit of Brazil’ to American shores through Lima Barreto’s 1953 film, the song took some rather unexpected twists and turns. These two versions offer very different takes on the song from some surprising American artists. Joan Baez – O Cangaceiro (1964) In 1964 American folk singer Joan Baez included her own version of ‘The Bandit of Brazil’ on her…

Mulher Rendeira – “The Bandit of Brazil”

The third chosen version of “Mulher Rendeira” is the English translation. After the success of the song in O Cangaceiro in 1953, the song soon became a hit worldwide with versions popping up all over the place. Though it is a little difficult to track down who wrote the first English translation, many seem to attribute the lyrics to Michael Carr and John Turner….

Mulher Rendeira – “O Cangaceiro”

Carrying on the history of the song “Mulher Rendeira” (see Part I) we come my second selected version of the song, perhaps the most well known and most influential version which played a key part in introducing the song to the rest of the world. This version can be found on the soundtrack to Lima Bareto’s film “O Cangaceiro” released in 1953 via Veracruz…

Mulher Rendeira – “A versão autentica”

As part of my dissertation I am looking into the history of the traditional Brazilian song “Mulher Rendeira” and I thought I would share my findings with the world. I first heard it on the soundtrack to Lima Barreto’s film O Cangaceiro and when I realised “Mujer Hilandera”, by Peruvian chicha band Juaneco y su Combo , was a Spanish translation of the same…

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 888 other followers